С появлением посткроссинга сургучная печать переживает второе рождение. Каждый любитель бумажного общения хотя бы раз пробовал украшать свое отправление сургучным оттиском. Кстати, мы тоже используем его для оформления заказов :)
Ниже парочка интересных фактов о сургуче:
- Во многих европейских языках слово, обозначающее сургуч, переводится как «воск для запечатывания»
- Точно неизвестно, как слово «сургуч» появилось в русском языке. Вероятнее всего слово заимствовано из тюркской лексики (surgač — «вещество для крепления лезвия ножа к рукояти»). Видимо,, заимствовать европейские аналоги с более точным значением, было слишком просто :)
- Сургуч (точнее, похожие аналоги) независимо друг от друга существовали во многих странах. Но технология, которую используют и по сегодняшний день, пришла из Китая
- Долгое время сургуч носил название «Испанский воск», т.к. именно испанские мореплаватели в 15 веке привезли необычное клейкое вещество из Китая
- Сургуч был большой редкостью и доступен только самым состоятельным. Технология изготовления хранилась в строжайшей тайне и передавалась от мастера к мастеру, а продавать вещество могли только избранные торговцы
- Но все тайное становится явным) В 16 веке немец Самуэль Циммерман, в сочинении об искусстве переписки написал подробный рецепт изготовления красного сургуча. Вот это я понимаю, щедрая душа)) Так и закрылась «особенная» лавочка 🤪 Сургуч стал доступен (читай «популярен»), стал применяться для почтовых нужд.
- Во Франции цвет печати говорил о тематике письма (зелёный - важные документы, желтые - «обычная» переписка). Синий сургуч мог использовать только один человек - дантист императора Карла V.
- На сегодняшний день сургуч больше не используется почтовыми службами, т.к. был заменён на более современные материалы. Однако он широко используется в почтовой переписке и бумажных приглашениях в качестве элемента декоора.